Libertà
di Paul Eluard
(14/12/1895 - 18/11/1952)
La poesia fu scritta da Paul Eluard nel 1942 durante l'occupazione nazista della Francia. Il testo stampato in migliaia di copie fu paracadutato dall'aviazione britannica nello stesso per incitare alla resistenza.
traduzione di Franco Fortini
Sui miei quaderni di scolaro
sulla mia cattedra e sugli alberi sulla sabbia
sulla neve
scrivo il tuo nome
Su tutte le pagine lette
su tutte le pagine bianche
pietra sangue carta o cenere
scrivo il tuo nome
Sulle immagini dorate
sulle armi dei guerrieri
sulle corone dei re
scrivo il tuo nome
Sulla giungla e sul deserto
sui nidi e sui cespugli
sull’eco della mia infanzia
scrivo il tuo nome
Sulla meraviglia delle notti
sul pane bianco dei giorni
sulle stagioni fidanzate
scrivo il tuo nome
Su tutti i miei stracci d’azzurro
sullo stagno sole marcito
sul lago luna viva
scrivo il tuo nome
Sul campo sull’orizzonte
sulle ali degli uccelli e
sul mulino delle ombre
scrivo il tuo nome
Su ogni sbuffo d’aurora
sul mare sulle barche
sulla montagna demente
scrivo il tuo nome
Sulla spuma delle nuvole
sui sudori della tempesta
sulla pioggia spessa e scipita
scrivo il tuo nome
Sulle forme scintillanti
sulle campane dei colori
sulla verità fisica
scrivo il tuo nome
Sui sentieri risvegliati
sulle strade dispiegate
sulle piazze che trabordano
scrivo il tuo nome
Sul lume che s ’accende
sul lume che si spegne
sulle mie ragioni riunite
scrivo il tuo nome
Sul frutto tagliato in due
dello specchio e della mia stanza
sul mio letto conchiglia vuota
scrivo il tuo nome
Sul mio cane goloso e tenero
sulle sue orecchie drizzate
sulla sua zampa maldestra
scrivo il tuo nome
Sulla pedana della mia porta
sugli oggetti familiari
sul flusso benigno del fuoco
scrivo il tuo nome
Su ogni carne accordata
sulla fronte dei miei amici
su ogni mano che si tende
scrivo il tuo nome
Sul vetro della sorpresa
sulle labbra intenerite
ben al di sopra del silenzio
scrivo il tuo nome
Sui miei rifugi distrutti
sui miei fari crollati
sui muri della mia noia
scrivo il tuo nome
Sull’assenza senza desiderio
sulla solitudine nuda
sui gradini della morte
scrivo il tuo nome
Sulla salute ritornata
sul rischio scomparso
sulla speranza senza ricordo
scrivo il tuo nome
E per il potere d’una parola
ricomincio la mia vita
sono nato per conoscerti
per nominarti
Libertà
|
Sur mes cahiers
d’écolier
Sur mon pupitre
et les arbres
Sur le sable sur la neige
J’écris ton nom
Sur toutes les pages lues
Sur toutes les
pages blanches
Pierre sang
papier ou cendre
J’écris ton nom
Sur les images dorées
Sur les armes
des guerriers
Sur la couronne
des rois
J’écris ton nom
Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur
les genêts
Sur l’écho de
mon enfance
J’écris ton nom
Sur les merveilles des nuits
Sur le pain
blanc des journées
Sur les saisons
fiancées
J’écris ton nom
Sur tous mes chiffons d’azur
Sur l’étang
soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J’écris ton nom
Sur les champs sur l’horizon
Sur les ailes
des oiseaux
Et sur le moulin
des ombres
J’écris ton nom
Sur chaque bouffée d’aurore
Sur la mer sur
les bateaux
Sur la montagne démente
J’écris ton nom
Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs
de l’orage
Sur la pluie
épaisse et fade
J’écris ton nom
Sur les formes scintillantes
Sur les cloches
des couleurs
Sur la vérité
physique
J’écris ton nom
Sur les sentiers éveillés
Sur les routes
déployées
Sur les places
qui débordent
J’écris ton nom
Sur la lampe qui s’allume
Sur la lampe qui s’éteint
Sur mes maisons
réunies
J’écris ton nom
Sur le fruit coupé en deux
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit
coquille vide
J’écris ton nom
Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles
dressées
Sur sa patte
maladroite
J’écris ton nom
Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets
familiers
Sur le flot du
feu béni
J’écris ton nom
Sur toute chair accordée
Sur le front de
mes amis
Sur chaque main qui se tend
J’écris ton nom
Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres
attentives
Bien au-dessus
du silence
J’écris ton nom
Sur mes refuges détruits
Sur mes phares
écroulés
Sur les murs de
mon ennui
J’écris ton nom
Sur l’absence sans désir
Sur la solitude
nue
Sur les marches
de la mort
J’écris ton nom
Sur la santé revenue
Sur le risque
disparu
Sur l’espoir
sans souvenir
J’écris ton nom
Et par le pouvoir d’un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer
Liberté. |
La poesia sarà musicata da Francis Poulenc nel 1943 (qui diretta da Mathieu Romano) nell'opera Figure humaine
Nessun commento:
Posta un commento